חומש תורת האלהים: פילדלפיה תר"ה [1845] – התרגום האנגלי המקורי היהודי הראשון לתורה. סט מפואר ושמור
חמישה חומשי תורה והפטרות עם תרגום לאנגלית מאת יצחק בן אורי בן אליעזר [ליסר].
תרגום ומקור עמוד מול עמוד, הדפסה נאה חמישה חלקים – במצבים טובים, סט שמור, חיתוך דפים מוזהב, כריכות עור ירוקות זהות, עם הטבעות בצבע זהב.
ליסר היה היהודי הראשון שתרגם את התורה לאנגלית, ללא שימוש בתרגומים זרים שנעשו על ידי גויים עבור הברית החדשה. ליסר לא שאב מבורות נשברים, אלא תרגם באופן עצמאי את התורה כולה מלשון הקודש לשפה האנגלית עבור יהודי ארצות הברית.
תרגומיו השפיעו השפעה מכרעת על כל תרגומי ספרי היסוד שנדפסו אחר כך בארצות הברית.
יצחק ליסר [1806-1868] היגר מגרמניה לארצות הברית בהיותו בן 19, ושימש שנים רבות כחזן ולאחמ"כ כרב בק"ק מקוה ישראל בפילדלפיה, הוא התנגד לתיקונים בדת, והקפיד בדקדקנות על ההלכה.
חמשה חלקים
בראשית: 10, קעד: 175, [1] עמ'.
שמות: קסז: 168, [1] עמ'.
ויקרא: קנב: 153 עמ' (כולל מגילת אסתר)
במדבר: קמח: 149, [1] עמ'.
דברים: קלד: 147 עמ'.
פילדלפיה תר"ה-תר"ו [1845-1846] גודל: 19 ס"מ. בתחילת חומש בראשית הקדמה ארוכה, בסוף חומש דברים מפתחות נושאים לכל התורה.
בראש כל כרך שלושה שערים ושער נוסף להפטרות.
………………………………………….. .
יש לך שאלות על פריט זה?
אנחנו זמינים לענות גם בווצאפ >>>